ÅØ½ºÆ®
¸ÞÀÎÀ̹ÌÁö

¼³±³µ¿¿µ»óÁÖ´ÔÀÇÀ½¼º±³È¸

¾ÆÀÌÄÜ HOME > ¼³±³µ¿¿µ»ó > ¼³±³µ¿¿µ»ó

÷ºÎÆÄÀϠ÷ºÎÆÄÀÏ :   ÇÔ²² º¯·ÐÇÏÀÚ.hwp    

ÇÔ²² º¯·ÐÇÏÀÚ (»ç 41:1)

cialis coupons printable

discount coupons for cialis website
ÇÔ²² º¯·ÐÇÏÀÚ

(»ç 41:1, ½¬¿î) ¡º¹Ù´Ù °Ç³Ê ³ª¶óµé¾Æ, ³» ¾Õ¿¡ Á¶¿ëÈ÷ ÀÖ¾î¶ó. ¹ÎÁ·µé¾Æ, ÈûÀ» »õ·Ó°Ô ÇÏ¿©¶ó. °¡±îÀÌ ¿Í¼­ ¸»ÇØ º¸¾Æ¶ó. ÇÔ²² ¸ð¿©¼­ ´©°¡ ¿ÇÀºÁö °¡·Á º¸ÀÚ.¡»
(»ç 43:26, °³Á¤) ¡º³Ê´Â ³ª¿¡°Ô ±â¾ïÀÌ ³ª°Ô Ç϶ó ¿ì¸®°¡ ÇÔ²² º¯·ÐÇÏÀÚ ³Ê´Â ¸»ÇÏ¿© ³×°¡ ÀǷοòÀ» ³ªÅ¸³»¶ó¡»

(»ç 42:20, ÇѱÛÅ·) ¡º³×°¡ ¸¹Àº °ÍÀ» º¸¸é¼­µµ ÁÖ½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ±Í¸¦ ¿­¾î ³õ°í¼­µµ µèÁö ¾Ê´Âµµ´Ù.¡»
(»ç 43:8, ÇѱÛÅ·) ¡º´«ÀÌ À־ ¼Ò°æÀÌ¸ç ±Í°¡ À־ ±Í¸Ó°Å¸®ÀÎ ¹é¼ºµéÀ» µ¥¸®°í ³ª¿À¶ó.¡»
(»ç 44:18, °³Á¤) ¡º±×µéÀÌ ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ°í ±ú´ÝÁöµµ ¸øÇÔÀº ±×µéÀÇ ´«ÀÌ °¡·Á¼­ º¸Áö ¸øÇÏ¸ç ±×µéÀÇ ¸¶À½ÀÌ ¾îµÎ¿öÁ®¼­ ±ú´ÝÁö ¸øÇÔÀ̴϶ó¡»

1. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁË
a. ¿ì»óÀ» ¼¶±è
(»ç 42:17, ÇѱÛÅ·) ¡º±×µéÀÌ µ¹¾Æ¼­°Ô µÇ¸ç Å©°Ô ¼öÄ¡¸¦ ´çÇϸ®´Ï, ÀÌ´Â »õ±ä Çü»óÀ» ½Å·ÚÇÏ°í ºÎ¾î ¸¸µç Çü»ó¿¡ ¸»Çϱ⸦ "³ÊÈñ°¡ ¿ì¸®ÀÇ ½ÅµéÀ̶ó." ÇÏ¿´À½À̶ó.¡»
¡®trust in carved images¡¯

(»ç 44:9, ÇѱÛÅ·) ¡º»õ±ä Çü»óÀ» ¸¸µå´Â ÀÚµéÀº ¸ðµÎ ´Ù Çã¸ÁÇϵµ´Ù. ±×µéÀÇ ±â»µÇÏ´Â °ÍµéÀº À¯ÀÍÇÏÁö ¸øÇϸ®´Ï, ±×µéÀÌ ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ÁõÀεéÀ̶ó. ±×µéÀº º¸Áöµµ ¸øÇÏ°í ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ´çÇϸ®¶ó.¡»

(»ç 42:21-22, °³Á¤) ¡º[21] ¿©È£¿Í²²¼­ ±×ÀÇ ÀÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â»ÝÀ¸·Î ±³ÈÆÀ» Å©°Ô Çϸç Á¸±ÍÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϼÌÀ¸³ª [22] ÀÌ ¹é¼ºÀÌ µµµÏ ¸ÂÀ¸¸ç Å»Ã븦 ´çÇÏ¸ç ´Ù ±¼ ¼Ó¿¡ ÀâÈ÷¸ç ¿Á¿¡ °¤È÷µµ´Ù ³ë·«À» ´çÇ쵂 ±¸ÇÒ ÀÚ°¡ ¾ø°í Å»Ã븦 ´çÇ쵂 µÇµ¹·Á ÁÖ¶ó ¸»ÇÒ ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù¡»

(½Å 29:18-19, ÇѱÛÅ·) ¡º[18] ÀÌ´Â ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ³²ÀÚ³ª ¿©ÀÚ³ª Á·¼ÓÀ̳ª ÁöÆÄ³ª ±×ÀÇ ¸¶À½ÀÌ ¿À´Ã ÁÖ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ µ¹ÀÌÄѼ­ ÀÌ·± ¹ÎÁ·µéÀÇ ½ÅµéÀ» ¼¶±â·¯ °¡´Â ÀÚ°¡ ÀÖÀ»±î ÇÔÀ̸ç, ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ µ¶ÃÊ¿Í ¾¦À» ³»´Â »Ñ¸®°¡ ÀÖ¾î [19] ±×°¡ ÀÌ ÀúÁÖÀÇ ¸»µéÀ» µéÀ» ¶§¿¡ ±×°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ½º½º·Î¸¦ ÃູÇÏ¿© ¸»Çϱ⸦ "³»°¡ ºñ·Ï ³» ¸¶À½ÀÇ »ó»ó´ë·Î ÇàÇÏ¿© Á˾ÇÀ» ¹°°°ÀÌ ¸¶½ÇÁö¶óµµ ³»°Ô Æò¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó." ÇÒ±î ÇÔÀ̶ó.¡»

(½Å 29:20-21, °³Á¤) ¡º[20] ¿©È£¿Í´Â ÀÌ·± ÀÚ¸¦ »çÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç »Ó ¾Æ´Ï¶ó ±× À§¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ºÐ³ë¿Í ÁúÅõÀÇ ºÒÀ» ºÎÀ¸½Ã¸ç ¶Ç ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÈ ¸ðµç ÀúÁÖ¸¦ ±×¿¡°Ô ´õÇÏ½Ç °ÍÀÌ¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ±×ÀÇ À̸§À» õÇÏ¿¡¼­ Áö¿ö¹ö¸®½ÃµÇ [21] ¿©È£¿Í²²¼­ °ð À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ±×¸¦ ±¸º°ÇϽðí ÀÌ À²¹ýÃ¥¿¡ ±â·ÏµÈ ¸ðµç ¾ð¾àÀÇ ÀúÁÖ´ë·Î ±×¿¡°Ô È­¸¦ ´õÇϽø®¶ó¡»

b. Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ °ÅºÎ
(»ç 43:22, ÇѱÛÅ·) ¡º±×·¯³ª, ¿À ¾ß°ö¾Æ, ³Ê´Â ³ª¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç, ¿À À̽º¶ó¿¤¾Æ, ³Ê´Â ³»°Ô ½ÈÁõÀ» ³»¾úµµ´Ù.¡»
(»ç 43:22, NKJV) ¡º"But you have not called upon Me, O Jacob; And you have been weary of Me, O Israel.¡»

(»ç 42:24-25, °³Á¤) ¡º[24] ¾ß°öÀÌ Å»Ã븦 ´çÇÏ°Ô ÇϽŠÀÚ°¡ ´©±¸³Ä À̽º¶ó¿¤À» ¾àÅ»Àڵ鿡°Ô ³Ñ±â½Å ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä ¿©È£¿Í°¡ ¾Æ´Ï½Ã³Ä ¿ì¸®°¡ ±×¿¡°Ô ¹üÁËÇÏ¿´µµ´Ù ±×µéÀÌ ±×ÀÇ ±æ·Î ´Ù´Ï±â¸¦ ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±×ÀÇ ±³ÈÆÀ» ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù [25] ±×·¯¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ ¸Í·ÄÇÑ Áø³ë¿Í ÀüÀïÀÇ À§·ÂÀ» À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ½ñ¾Æ ºÎÀ¸½Ã¸Å ±× »ç¹æ¿¡¼­ ºÒŸ¿À¸£³ª ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ¸ç ¸öÀÌ Å¸³ª ¸¶À½¿¡ µÎÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù¡»

(»ç 30:9, °³¿ª) ¡º´ëÀú ÀÌ´Â ÆÐ¿ªÇÑ ¹é¼ºÀÌ¿ä °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚ½ÄÀÌ¿ä ¿©È£¿ÍÀÇ ¹ýÀ» µè±â ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ½ÄÀ̶ó¡»

(½» 7:11-12, °³Á¤) ¡º[11] ±×µéÀÌ µè±â¸¦ ½È¾îÇÏ¿© µîÀ» µ¹¸®¸ç µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á°í ±Í¸¦ ¸·À¸¸ç [12] ±× ¸¶À½À» ±Ý°­¼® °°°Ô ÇÏ¿© À²¹ý°ú ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ ±×ÀÇ ¿µÀ¸·Î ¿¾ ¼±ÁöÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© ÀüÇÑ ¸»À» µèÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠū Áø³ë°¡ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²·ÎºÎÅÍ ³ª¿Ôµµ´Ù¡»

(¹Î 21:5, °³Á¤) ¡º¹é¼ºÀÌ Çϳª´Ô°ú ¸ð¼¼¸¦ ÇâÇÏ¿© ¿ø¸ÁÇ쵂 ¾îÂîÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ ¾Ö±Á¿¡¼­ ÀεµÇØ ³»¾î ÀÌ ±¤¾ß¿¡¼­ Á×°Ô Çϴ°¡ ÀÌ °÷¿¡´Â ¸ÔÀ» °Íµµ ¾ø°í ¹°µµ ¾øµµ´Ù ¿ì¸® ¸¶À½ÀÌ ÀÌ ÇÏÂúÀº À½½ÄÀ» ½È¾îÇϳë¶ó Çϸš»

(¿ä 6:66, ÇѱÛÅ·) ¡º±×¶§ºÎÅÍ Á¦ÀÚµé Áß ¸¹Àº ÀÚµéÀÌ ¹°·¯°¡°í ´õÀÌ»ó ÁÖ¿Í ÇÔ²² ´Ù´ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´õ¶ó.¡»

c. ¹«³ÊÁø ¿¹¹è
(»ç 43:23, ÇѱÛÅ·) ¡º³Ê´Â ³× ¹øÁ¦¹°·Î ÀÛÀº ¼Û¾ÆÁöµµ ³»°Ô °¡Á®¿ÀÁö ¾Ê¾Ò°í ³× Èñ»ýÁ¦¹°·Î ³ª¸¦ Á¸°æÇÏÁöµµ ¾Ê¾Òµµ´Ù. ³ª´Â Á¦¹°°ú ´õºÒ¾î ³Ê¸¦ ¼ö°íÇϰԵµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í, Çâ°ú ´õºÒ¾î ³Ê¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏÁöµµ ¾Ê¾Òµµ´Ù.¡»

(»ç 43:24, ÇѱÛÅ·) ¡º³Ê´Â ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© µ·À¸·Î Çâǰµµ »çÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í Èñ»ýÁ¦ÀÇ ±â¸§À¸·Î ³ª¸¦ ÈíÁ·ÇϰԵµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸³ª, ¿ÀÈ÷·Á ³Ê´Â ³× Á˵é·Î ³ª¸¦ ¼ö°í·Ó°Ô ÇÏ°í ³× Á˾ǵé·Î ³ª¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù.¡»

(»ç 1:12-14, °³Á¤) ¡º[12] ³ÊÈñ°¡ ³» ¾Õ¿¡ º¸ÀÌ·¯ ¿À´Ï À̰ÍÀ» ´©°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿ä±¸ÇÏ¿´´À³Ä ³» ¸¶´ç¸¸ ¹âÀ» »ÓÀ̴϶ó [13] ÇêµÈ Á¦¹°À» ´Ù½Ã °¡Á®¿ÀÁö ¸»¶ó ºÐÇâÀº ³»°¡ °¡ÁõÈ÷ ¿©±â´Â ¹Ù¿ä ¿ù»è°ú ¾È½ÄÀϰú ´ëȸ·Î ¸ðÀÌ´Â °Íµµ ±×·¯ÇÏ´Ï ¼ºÈ¸¿Í ¾Æ¿ï·¯ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â °ÍÀ» ³»°¡ °ßµðÁö ¸øÇϰڳë¶ó [14] ³» ¸¶À½ÀÌ ³ÊÈñÀÇ ¿ù»è°ú Á¤ÇÑ Àý±â¸¦ ½È¾îÇϳª´Ï ±×°ÍÀÌ ³»°Ô ¹«°Å¿î ÁüÀÌ¶ó ³»°¡ Áö±â¿¡ °ïºñÇÏ¿´´À´Ï¶ó¡»

2. À̽º¶ó¿¤À» ÇâÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½
a. ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ¾ø´Ù
(»ç 44:6,8, °³Á¤) ¡º[6] À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÎ ¿©È£¿Í, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ±¸¿øÀÚÀÎ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ À̰°ÀÌ ¸»Çϳë¶ó ³ª´Â óÀ½ÀÌ¿ä ³ª´Â ¸¶Áö¸·ÀÌ¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó [8] ³ÊÈñ´Â µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¸ç °Ì³»Áö ¸»¶ó ³»°¡ ¿¹·ÎºÎÅÍ ³ÊÈñ¿¡°Ô µè°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ¾Ë¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ ÁõÀÎÀÌ¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ½ÅÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä °ú¿¬ ¹Ý¼®Àº ¾ø³ª´Ï ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ÀÖÀ½À» ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇϳë¶ó¡»

(»ç 43:10-11, °³Á¤) ¡º[10] ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ ÁõÀÎ, ³ªÀÇ Á¾À¸·Î ÅÃÇÔÀ» ÀÔ¾ú³ª´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¾Ë°í ¹ÏÀ¸¸ç ³»°¡ ±×ÀÎ ÁÙ ±ú´Ý°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¶ó ³ªÀÇ Àü¿¡ ÁöÀ½À» ¹ÞÀº ½ÅÀÌ ¾ø¾ú´À´Ï¶ó ³ªÀÇ ÈÄ¿¡µµ ¾øÀ¸¸®¶ó [11] ³ª °ð ³ª´Â ¿©È£¿Í¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ±¸¿øÀÚ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó¡»

(»ç 43:7, ÇѱÛÅ·) ¡º°ð ³» À̸§À¸·Î ºÒ¸®´Â ÀÚ´Â ¸ðµÎ ´Ù µ¥·Á¿À¶ó. ÀÌ´Â ³»°¡ ³» ¿µ±¤À» À§ÇÏ¿© ±×¸¦ âÁ¶ÇÏ¿´°í, ³»°¡ ±×¸¦ Á¶¼ºÇÏ¿´³ª´Ï, Á¤³ç, ³»°¡ ±×¸¦ Áö¾úÀ½À̶ó.¡»
(»ç 43:21, °³Á¤) ¡ºÀÌ ¹é¼ºÀº ³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© Áö¾ú³ª´Ï ³ª¸¦ Âù¼ÛÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó¡»
(»ç 42:8, °³Á¤) ¡º³ª´Â ¿©È£¿ÍÀÌ´Ï ÀÌ´Â ³» À̸§ÀÌ¶ó ³ª´Â ³» ¿µ±¤À» ´Ù¸¥ ÀÚ¿¡°Ô, ³» Âù¼ÛÀ» ¿ì»ó¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó¡»

b. ³»°Ô·Î µ¹¾Æ¿À¶ó
(»ç 44:21-22, °³Á¤) ¡º[21] ¾ß°ö¾Æ À̽º¶ó¿¤¾Æ ÀÌ ÀÏÀ» ±â¾ïÇ϶ó ³Ê´Â ³» Á¾ÀÌ´Ï¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ Áö¾úÀ¸´Ï ³Ê´Â ³» Á¾À̴϶ó À̽º¶ó¿¤¾Æ ³Ê´Â ³ª¿¡°Ô ÀØÇôÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó [22] ³»°¡ ³× Çã¹°À» »ª»ªÇÑ ±¸¸§ °°ÀÌ, ³× Á˸¦ ¾È°³ °°ÀÌ ¾øÀÌÇÏ¿´À¸´Ï ³Ê´Â ³»°Ô·Î µ¹¾Æ¿À¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ±¸¼ÓÇÏ¿´À½À̴϶ó¡»

c. »õ·Î¿î ¹Ì·¡¸¦ ¿©½Ã´Â Çϳª´Ô
(»ç 43:18-20, ½¬¿î) ¡º[18] ³ÊÈñ´Â Àü¿¡ ÀϾ ÀÏÀ» ±â¾ïÇÏÁö ¸¶¶ó. °ú°ÅÀÇ ÀÏÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¸¶¶ó. [19] º¸¾Æ¶ó. ³»°¡ ÀÌÁ¦ »õ ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇϰڴÙ. ±× ÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ³ªÅ¸³ª°í Àִµ¥ ³ÊÈñ´Â ¾ËÁö ¸øÇϰڴÀ³Ä? ³»°¡ »ç¸·¿¡ ±æÀ» ³»°Ú°í, ¸Þ¸¶¸¥ ¶¥¿¡ °­À» ³»°Ú´Ù. [20] µéÁü½Âµéµµ ³»°Ô °¨»çÇÒ °ÍÀ̸ç, À̸®¿Í ŸÁ¶µµ ±×¸®ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ³»°¡ ¸Þ¸¶¸¥ ¶¥¿¡ °­À» ³»°í, ³»°¡ ¼±ÅÃÇÑ ³» ¹é¼º¿¡°Ô ¹°À» ÁÙ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.¡»

°á·Ð
(»ç 42:10, °³Á¤) ¡ºÇ×ÇØÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥ÀÇ ¸¸¹°°ú ¼¶µé°ú °Å±â¿¡ »ç´Â »ç¶÷µé¾Æ ¿©È£¿Í²² »õ ³ë·¡·Î ³ë·¡ÇÏ¸ç ¶¥ ³¡¿¡¼­ºÎÅÍ Âù¼ÛÇ϶ó¡»